在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 69:34 - 和合本修订版

愿天和地、 海洋和其中一切的动物都赞美他!

参见章节

圣经当代译本修订版

愿天地都赞美祂, 愿海和其中的一切都赞美祂!

参见章节

中文标准译本

愿诸天和大地、 海洋和其中游动的一切,都赞美他!

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿天和地、 洋海和其中一切的动物都赞美他!

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿天和地、 洋海和其中一切的动物都赞美他!

参见章节

新译本

愿天和地都赞美他, 愿海洋和海中一切生物都赞美他。

参见章节

圣经–普通话本

愿天地都赞美他! 愿大海和其中的一切生灵都赞美他!

参见章节



诗篇 69:34
10 交叉引用  

上帝说:“水要滋生众多有生命之物;要有鸟飞在地面以上,天空之中。”


这必为后代的人记下, 将来受造的百姓要赞美耶和华。


凡有生命的都要赞美耶和华! 哈利路亚!


愿天欢喜,愿地快乐! 愿海和其中所充满的澎湃!


诸天哪,应当欢呼! 大地啊,应当快乐! 众山哪,应当扬声歌唱! 因为耶和华已经安慰他的百姓, 他要怜悯他的困苦之民。


你们必欢欢喜喜出来, 平平安安蒙引导。 大山小山必在你们面前欢呼, 田野的树木也都拍掌。