在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 37:31 - 和合本修订版

上帝的律法在他心里, 他的步伐总不摇动。

参见章节

圣经当代译本修订版

铭记上帝的律法, 从不失脚。

参见章节

中文标准译本

神的律法在他心里, 他的步履不会摇摆。

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝的律法在他心里; 他的脚总不滑跌。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神的律法在他心里; 他的脚总不滑跌。

参见章节

新译本

神的律法在他心里, 他的脚步必不滑跌。

参见章节

圣经–普通话本

他牢记着主的律法, 不敢有丝毫背离。

参见章节



诗篇 37:31
20 交叉引用  

我的脚紧跟他的步伐; 我谨守他的道,并不偏离。


我将你的话藏在心里, 免得我得罪你。


你的命令常存在我心里, 使我比仇敌有智慧。


他不叫你的脚摇动, 保护你的必不打盹!


我的脚紧紧跟随你的脚踪, 我的两脚未曾滑跌。


义人的脚步为耶和华所稳定; 他的道路,耶和华也喜爱。


我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”


我在大会中传讲公义的佳音, 看哪,必不制止我的嘴唇; 耶和华啊,这一切你都知道。


我们的心并未退缩, 我们的脚也没有偏离你的路。


至于我,我的脚几乎失闪, 我的步伐险些走偏;


无知的人什么话都信; 通达人谨慎自己的脚步。


他教导我说:“你的心要持守我的话, 遵守我的命令,你就会存活。


知道公义、将我的训诲存在心中的人哪, 当听从我! 不要怕人的辱骂, 也不要因人的毁谤惊惶。


那些日子以后,我与以色列家所立的约是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。我要作他们的上帝,他们要作我的子民。这是耶和华说的。


用巴珊的橡树作你的桨, 用镶嵌象牙的基提海岛黄杨木为舱板。


我今日吩咐你的这些话都要记在心上,


主又说: 那些日子以后, 我与以色列家所立的约是这样: 我要将我的律法放在他们的心思里, 写在他们的心上; 我要作他们的上帝, 他们要作我的子民。