在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 33:6 - 和合本修订版

诸天藉耶和华的话而造, 万象藉他口中的气而成。

参见章节

圣经当代译本修订版

诸天靠祂的话被造, 万象靠祂口中的气而成。

参见章节

中文标准译本

诸天藉着耶和华的话语而造, 其中的万象藉着他口中的气息而成。

参见章节

新标点和合本 上帝版

诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。

参见章节

新标点和合本 - 神版

诸天藉耶和华的命而造; 万象藉他口中的气而成。

参见章节

新译本

诸天借着耶和华的话而造, 天上的万象借着他口中的气而成。

参见章节

圣经–普通话本

诸天应主之命而生, 星辰应主之命而造。

参见章节



诗篇 33:6
18 交叉引用  

起初,上帝创造天地。


上帝说:“众水之间要有穹苍,把水和水分开。”


天和地,以及万象都完成了。


耶和华上帝用地上的尘土造人,将生命之气吹进他的鼻孔,这人就成了有灵的活人。


耶和华说:“我要把所造的人和走兽,爬行动物,以及天空的飞鸟,都从地面上除灭,因为我造了他们感到遗憾。”


他藉自己的灵使天空晴朗; 他的手刺杀爬得快的蛇。


上帝的灵造了我, 全能者的气使我得生。


你差遣你的灵,它们就受造; 你使地面更换为新。


因为他说有,就有, 命立,就立。


雅各所得的福分不是这样, 因主是那创造万有的, 以色列是他产业的支派, 万军之耶和华是他的名。


散布在太阳、月亮和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的。这些骸骨不被收殓,不被埋葬,必在地面上成为粪土。


说了这话,他向他们吹一口气,说:“领受圣灵吧!


他们将上帝的真实变为虚谎,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主—主是可称颂的,直到永远。阿们!


又恐怕你向天举目,看见耶和华-你的上帝为天下万民所摆列的日月星辰,就是天上的万象,就被诱惑去敬拜它们,事奉它们。


因着信,我们知道这宇宙是藉上帝的话造成的。这样,看得见的是从看不见的造出来的。


他们故意忘记这事,就是从太古凭上帝的话有了天,并由水而出和藉着水而成的地;