Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得后书 3:5 - 和合本修订版

5 他们故意忘记这事,就是从太古凭上帝的话有了天,并由水而出和藉着水而成的地;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他们故意忽略:太初,上帝凭口中的话语创造了诸天,并借着水从水中造出了地;

参见章节 复制

中文标准译本

5 他们故意忽略这一点:就是从太古的时候,藉着神的话语有了诸天,也有了从水而出、藉水而成的大地;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他们故意忘记,从太古,凭上帝的命有了天,并从水而出、借水而成的地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他们故意忘记,从太古,凭 神的命有了天,并从水而出、藉水而成的地。

参见章节 复制

新译本

5 他们故意忘记这事:在太古的时候,因着 神的话,就有了天,和从水而出、藉水而成的地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 他们故意忘记了在很久以前诸天和大地就存在了,它们是凭着上帝的话,从水中并借着水创造了大地。

参见章节 复制




彼得后书 3:5
11 交叉引用  

上帝说:“众水之间要有穹苍,把水和水分开。”


上帝说:“天下面的水要聚集在一处,使干地露出来。”事就这样成了。


称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。


他把地建立在海上, 安定在江河之上。


诸天藉耶和华的话而造, 万象藉他口中的气而成。


愚昧人既无知, 为何手拿银钱去买智慧呢?


他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存扭曲的心,做那些不该做的事,


他在万有之先; 万有也靠他而存在。


因着信,我们知道这宇宙是藉上帝的话造成的。这样,看得见的是从看不见的造出来的。


跟着我们:

广告


广告