在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 121:4 - 和合本修订版

保护以色列的 必不打盹,也不睡觉。

参见章节

圣经当代译本修订版

保护以色列的不打盹也不睡觉。

参见章节

中文标准译本

看哪,保守以色列的, 既不打盹,也不睡觉!

参见章节

新标点和合本 上帝版

保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。

参见章节

新标点和合本 - 神版

保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。

参见章节

新译本

看哪!保护以色列的, 必不打盹,也不睡觉。

参见章节

圣经–普通话本

以色列的守护者, 毫不困倦,从不入睡。

参见章节



诗篇 121:4
7 交叉引用  

到了正午,以利亚嘲笑他们,说:“大声求告吧!因为它是神明,它或许在默想,或许正忙着,或许在路上,或许在睡觉,它该醒过来了。”


若不是耶和华建造房屋, 建造的人就枉然劳力; 若不是耶和华看守城池, 看守的人就枉然警醒。


耶和华是我的亮光,是我的拯救, 我还怕谁呢? 耶和华是我生命的保障, 我还惧谁呢?


我专心想要明白智慧,要观看世上所发生的事。有人昼夜不得阖眼睡觉。


“我-耶和华看守葡萄园,按时灌溉, 昼夜看守,免得有人损害。


所以,他们在上帝宝座前, 昼夜在他殿中事奉他; 那坐在宝座上的要用帐幕覆庇他们。