在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 12:8 - 和合本修订版

卑鄙的人在世人中高升时, 就有恶人四处横行。

参见章节

圣经当代译本修订版

众人若抑善扬恶, 恶人必横行无忌。

参见章节

中文标准译本

卑劣的事在世人中受尊崇时, 恶人就四处横行。

参见章节

新标点和合本 上帝版

下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

参见章节

新译本

恶人到处横行, 邪恶在世人中被高举。

参见章节

圣经–普通话本

邪恶的人围绕着我们, 众人认为邪恶是称颂之事!

参见章节



诗篇 12:8
11 交叉引用  

这都是愚顽卑微人的儿女; 他们被鞭打,赶出境外。


君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。


“后来,有一个卑鄙的人兴起接续他的王位,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人无备的时候前来,用诡诈夺取政权。


以法莲因喜爱遵从荒谬的命令 就受欺压,在审判中被压碎。


因为你遵守暗利的规条, 行亚哈家一切所行的, 顺从他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民遭人嗤笑, 你们也必担当我百姓的羞辱。