Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 12:8 - 新标点和合本 上帝版

8 下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 众人若抑善扬恶, 恶人必横行无忌。

参见章节 复制

中文标准译本

8 卑劣的事在世人中受尊崇时, 恶人就四处横行。

参见章节 复制

和合本修订版

8 卑鄙的人在世人中高升时, 就有恶人四处横行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

参见章节 复制

新译本

8 恶人到处横行, 邪恶在世人中被高举。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 邪恶的人围绕着我们, 众人认为邪恶是称颂之事!

参见章节 复制




诗篇 12:8
11 交叉引用  

这都是愚顽下贱人的儿女; 他们被鞭打,赶出境外。


君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。


「必有一个卑鄙的人兴起接续为王,人未曾将国的尊荣给他,他却趁人坦然无备的时候,用谄媚的话得国。


以法莲因乐从人的命令, 就受欺压,被审判压碎。


因为你守暗利的恶规, 行亚哈家一切所行的, 顺从他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民令人嗤笑, 你们也必担当我民的羞辱。


跟着我们:

广告


广告