在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 11:2 - 和合本修订版

看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

看啊,恶人弯弓搭箭, 要暗射心地正直的人。

参见章节

中文标准译本

看哪,恶人拉开弓, 在弦上备好箭, 要在幽暗中射那心里正直的人!

参见章节

新标点和合本 上帝版

看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。

参见章节

新译本

看哪!恶人的弓已经拉开, 箭已经上弦, 要从暗处射那心里正直的人。

参见章节

圣经–普通话本

邪恶的人像猎人一样躲在黑暗里, 他们弯弓搭箭, 射向善良诚实的人。

参见章节



诗篇 11:2
18 交叉引用  

恶人骄横地追逼困苦人; 愿他们陷在自己所设的计谋里。


耶和华啊,求你善待 行善和心里正直的人。


我的灵在我里面发昏的时候, 你知道我的道路。 在我所行的路上, 人为我暗设罗网。


你必使他们转身逃跑, 向着他们的脸搭箭在弦。


义人哪,你们应当靠耶和华欢喜快乐, 心里正直的人哪,你们都当欢呼。


恶人刀已出鞘,弓已上弦, 要砍倒困苦贫穷的人, 要杀害行为正直的人。


义人必因耶和华欢喜,并要投靠他; 凡心里正直的人都必夸耀。


上帝是我的盾牌, 他拯救心里正直的人。


若有人不回头,他的刀必磨快, 弓必上弦,预备妥当。


审判要回复公义, 心里正直的,都必跟随它。


散播亮光是为义人, 喜乐归于心里正直的人。


他们弯起舌头像弓, 为要说谎话; 他们在国中增长势力, 不是为诚信。 他们恶上加恶, 并不认识我。 这是耶和华说的。


大家商议要设计捉拿耶稣,把他杀掉。


扫罗心里说:“我把这女儿嫁给大卫,作他的圈套,好藉非利士人的手害他。”所以扫罗第二次对大卫说:“你今日可以作我的女婿。”


大卫知道扫罗设计陷害他,就对亚比亚他祭司说:“把以弗得拿过来。”