西番雅书 2:11 - 和合本修订版 耶和华必向他们显为可畏, 因他使地上的众神衰微; 列国的海岛各在自己的地方敬拜他。 圣经当代译本修订版 耶和华必令他们恐惧, 因为祂要削弱世上的神明。 天下万民必在本地敬拜祂。 中文标准译本 耶和华要向他们显为可畏, 他必消灭地上的一切神明, 那时列国众海岛将从各自的地方向他下拜。 新标点和合本 上帝版 耶和华必向他们显可畏之威, 因他必叫世上的诸神瘦弱。 列国海岛的居民各在自己的地方敬拜他。 新标点和合本 - 神版 耶和华必向他们显可畏之威, 因他必叫世上的诸神瘦弱。 列国海岛的居民各在自己的地方敬拜他。 新译本 对于他们,耶和华是可畏惧的,因为他要消灭地上一切神祇;那时,列国海岛上的居民,都各在自己的地方敬拜他。 圣经–普通话本 他们将会惧怕主, 因为主要除灭大地上的一切神明, 让所有人都在各自的土地上, 从遥远的海岸边,向他敬拜。 |