在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




西番雅书 1:15 - 和合本修订版

那日是愤怒的日子, 急难困苦的日子, 荒废凄凉的日子, 黑暗幽冥的日子, 乌云密布的日子,

参见章节

圣经当代译本修订版

那是降烈怒的日子, 是困苦艰难的日子, 是摧残毁坏的日子, 是黑暗幽冥的日子, 是阴霾密布的日子,

参见章节

中文标准译本

那日是盛怒的日子, 患难困苦的日子, 毁灭荒芜的日子, 黑暗幽冥的日子, 密云幽暗的日子,

参见章节

新标点和合本 上帝版

那日是忿怒的日子, 是急难困苦的日子, 是荒废凄凉的日子, 是黑暗幽冥、密云乌黑的日子,

参见章节

新标点和合本 - 神版

那日是忿怒的日子, 是急难困苦的日子, 是荒废凄凉的日子, 是黑暗幽冥、密云乌黑的日子,

参见章节

新译本

那日是忿怒的日子, 是困苦艰难的日子, 是荒废凄凉的日子, 是黑暗幽冥的日子, 是密云漆黑的日子,

参见章节

圣经–普通话本

那将是忿怒的日子, 是充满苦难和灾祸的日子, 是摧残和毁灭的日子, 是黑暗和悲苦的日子, 是愁云密布的日子。

参见章节



西番雅书 1:15
17 交叉引用  

看哪!耶和华的日子临到, 必有残忍、愤恨、烈怒, 使这地荒芜, 除灭其中的罪人。


因为这是万军之主耶和华使异象谷 混乱、践踏、烦扰的日子; 城墙被攻破, 哀声达到山上。


俯察下地,看哪,尽是艰难、黑暗和骇人的昏暗。他必被赶入幽暗中去。


哀哉!那日为大, 无日可比; 这是雅各遭难的时刻, 但他必从患难中得拯救。”


耶和华在他的军旅前出声, 他的队伍庞大, 遵行他命令的强盛。 耶和华的日子大而可畏, 谁能当得起呢?


那是黑暗、阴森的日子, 是密云、乌黑的日子, 如同黎明笼罩山岭。 有一队蝗虫,又大又强, 自古以来没有像这样的, 以后直到万代也必没有。


太阳要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。


当耶和华发怒的日子, 他们的金银不能救自己; 耶和华妒忌的火必烧灭全地, 要向地上所有的居民施行可怕的毁灭。


“那些日子的灾难一过去, 太阳要变黑, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天上的万象都要震动。


你竟放任你刚硬不悔改的心,为自己累积愤怒!在愤怒的日子,上帝公义的审判要显示出来。


他们必在你的各城围困你,直到你在全地所倚靠、高大坚固的城墙都倒塌。他们必在耶和华-你上帝所赐给你全地的各城围困你。


但现在的天地还是凭着上帝的话存留,直留到不敬虔之人受审判遭沉沦的日子,用火焚烧。


因为他们遭愤怒的大日子到了,谁能站得住呢?”