在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 1:12 - 和合本修订版

耶和华对我说:“你看得不错;因为我要看守我的话,使它实现。”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华说:“你看的不错。我必实现我说过的话。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华对我说:「你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华对我说:「你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。」

参见章节

新译本

耶和华对我说:“你看得不错,因为我要留意使我的话成就。”

参见章节

圣经–普通话本

主说: “你看得很准。为了确保我讲给你的话成真,我一直在关注事态发展。”

参见章节



耶利米书 1:12
15 交叉引用  

我口所出的话也必如此, 绝不徒然返回, 却要成就我的旨意, 达成我差它的目的。


耶和华的话第二次临到我,说:“你看见什么?”我说:“我看见一个水烧开的锅,从北而倾。”


耶和华对我说:“耶利米,你看见什么?”我说:“我看见无花果,好的极好,坏的极坏,坏得不能吃。”


我先前怎样看守他们,为要拔出、拆毁、毁坏、倾覆、苦害,也必照样看守他们,为要建立、栽植。这是耶和华说的。


我─耶和华说话,所说的必定实现,不再耽延。你们这悖逆之家啊,你们在世的日子,我所说的话必定实现。这是主耶和华说的。”


所以你要对他们说:‘主耶和华如此说:我的话不再有一句耽延,我所说的话必定实现。’这是主耶和华说的。”


他说:“阿摩司,你看见什么?”我说:“一筐夏天的果子。”耶和华对我说: “我子民以色列的结局到了, 我必不再宽恕他们。


耶稣对他说:“你回答得正确,你这样做就会得永生。”


有几个文士说:“老师,你说得好。”


耶和华对我说:‘他们说得对。


伸冤报应在我, 到了时候他们会失脚。 因为他们遭难的日子近了, 他们的厄运快要临到。


“你们对我说的话,耶和华都听见了。耶和华对我说:‘这百姓对你说的话,我听见了;他们所说的都对。