在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 14:11 - 和合本修订版

经上写着: “主说,我指着我的永生起誓: 万膝必向我跪拜; 万口必称颂上帝。”

参见章节

圣经当代译本修订版

圣经上说:“主说,‘我凭我的永恒起誓,万膝必向我跪拜,万口必称颂上帝。’”

参见章节

中文标准译本

因为经上记着: “主说:我指着我的永生起誓, 万膝将向我跪下, 万口将承认神。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

经上写着: 主说:我凭着我的永生起誓: 万膝必向我跪拜; 万口必向我承认。

参见章节

新标点和合本 - 神版

经上写着: 主说:我凭着我的永生起誓: 万膝必向我跪拜; 万口必向我承认。

参见章节

新译本

因为经上记着: “主说,我指着我的永生起誓: 万膝必向我跪拜, 万口必称颂 神。”

参见章节

圣经–普通话本

正如《经》上所说的那样: “主说: ‘就如我确确实实地活着那样, 每人都会向我跪拜, 每人都会亲口承认上帝。’”

参见章节



罗马书 14:11
15 交叉引用  

众王都要叩拜他, 万国都要事奉他。


你举目向四围观看, 他们都聚集来到你这里。 我指着我的永生起誓, 你定要以他们为妆饰佩戴, 带着他们,像新娘一样。 这是耶和华说的。


耶和华说:“约雅敬的儿子犹大王哥尼雅,虽是我右手上带印的戒指,我凭我的永生起誓,我必将你从其上摘下来。


主耶和华说:我指着我的永生起誓,因你用一切可憎之物、可厌的事玷污我的圣所,所以,我要把你剃光 ,我的眼必不顾惜你,也不可怜你。


万军之耶和华-以色列的上帝说: 因此,我指着我的永生起誓: 摩押必如所多玛, 亚扪人必像蛾摩拉, 都变为刺草、盐坑、永远荒废之地。 我百姓中剩余的必掳掠他们, 我国中的幸存者必得他们的地。


然而,我指着我的永生与遍地充满了耶和华的荣耀起誓:


你要告诉他们,耶和华说:‘我指着我的永生起誓,我必照你们在我耳中所说的待你们。


“所以,凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他;


你若口里宣认耶稣为主,心里信上帝叫他从死人中复活,就必得救。


并使外邦人,因他的怜悯,荣耀上帝。如经上所记: “因此,我要在外邦中称颂你, 歌颂你的名。”


凡宣认耶稣为上帝儿子的,上帝就住在他里面,而他也住在上帝里面。


有许多迷惑人的已经来到世上,他们不宣认耶稣基督是成了肉身来的;这样的人是迷惑人的,是敌基督的。


四活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。