在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 12:3 - 和合本修订版

马利亚拿着一斤极贵的纯哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己头发去擦,屋里充满了膏的香气。

参见章节

圣经当代译本修订版

玛丽亚拿出一瓶珍贵的纯哪哒香膏来抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦,屋里充满了香气。

参见章节

中文标准译本

这时候,玛丽亚拿了一斤极其贵重的纯哪哒香液,膏抹耶稣的脚,又用自己的头发擦干,屋子里就充满了香液的气味。

参见章节

新标点和合本 上帝版

马利亚就拿着一斤极贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己头发去擦,屋里就满了膏的香气。

参见章节

新标点和合本 - 神版

马利亚就拿着一斤极贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己头发去擦,屋里就满了膏的香气。

参见章节

新译本

马利亚拿了半公斤珍贵纯正的哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己的头发去擦;屋里就满了香膏的香气。

参见章节

圣经–普通话本

马利亚拿来一罐327克重的昂贵的纯哪哒香膏,抹在耶稣的脚上,然后,又用她的头发为他擦干脚。屋子里充满了香气。

参见章节



约翰福音 12:3
16 交叉引用  

他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿:


拦阻她的,就是拦阻风, 又像用右手抓油。


王正坐席的时候, 我的哪哒香膏散发香味。


你的膏油馨香, 你的名如倾泻而出的香膏, 所以童女都爱你。


我的妹子,我的新娘, 你的爱情何其美! 你的爱情比酒甜美! 你膏油的馨香胜过一切香料!


但是不可少的只有一件。马利亚已经选择了那上好的福分,是没有人能从她夺去的。”


你没有用油抹我的头,但这女人用香膏抹我的脚。


这马利亚就是那用香膏抹主,又用头发擦他脚的;患病的拉撒路是她的弟弟。


马大说了这话就回去,叫她妹妹马利亚,私下说:“老师来了,他在叫你。”


马利亚到了耶稣那里,看见他,就俯伏在他脚前,对他说:“主啊,你若早在这里,我弟弟就不会死了。”


尼哥德慕也来了,就是先前夜里去见耶稣的那位,他带着约一百斤的没药和沉香。