在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 10:18 - 和合本修订版

没有人夺去我的命,是我自己舍的;我有权舍弃,也有权再取回。这是我从我父所受的命令。”

参见章节

圣经当代译本修订版

没有人能夺走我的生命,我是甘心舍弃的。我有权舍弃,也有权得回,这是我从父那里得到的命令。”

参见章节

中文标准译本

没有人夺去我的生命,是我自愿舍弃的。我有权柄舍弃生命,也有权柄再把它取回来。这命令,我已经从我父领受了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来。这是我从我父所受的命令。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来。这是我从我父所受的命令。」

参见章节

新译本

没有人能夺去我的生命,是我自己舍去的。我有权把生命舍去,也有权把它取回来;这是我从我的父所领受的命令。”

参见章节

圣经–普通话本

我是心甘情愿地牺牲它的。我有权牺牲它,也有权收回它。这条命令是我从我父那里领受到的。”

参见章节



约翰福音 10:18
23 交叉引用  

“我是好牧人,好牧人为羊舍命。


正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。


为此,我父爱我,因为我把命舍去,好再取回来。


我这么做是照着父命令我的,为了让世人知道我爱父。起来,我们走吧!”


你们若遵守我的命令,就会常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。


耶稣回答他:“若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我,所以,把我交给你的那人罪更重了。”


因为父怎样自己里面有生命,也照样赐给他儿子自己里面有生命,


“我凭着自己不能做什么。我怎么听见就怎么审判,而我的审判是公平的,因为我不寻求自己的意愿,只寻求差我来那位的旨意。”


因为我从天上降下来,不是要按自己的意愿行,而是要遵行差我来那位的旨意。


上帝却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。


这耶稣,上帝已经使他复活了,我们都是这事的见证人。


你们杀了那生命的创始者,上帝却叫他从死人中复活;我们都是这事的见证人。


他为我们的缘故舍己,为了要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们作他自己的子民,热心为善。


惟独见那成为暂时比天使微小的耶稣,因为受了死的痛苦,得了尊贵荣耀为冠冕,好使他因着上帝的恩,为人人经历了死亡。