约翰三书 1:5 - 和合本修订版 亲爱的,你对弟兄,特别是对作客旅的弟兄所做的都是忠诚的。 圣经当代译本修订版 亲爱的弟兄,你常常忠心地照顾素不相识的弟兄, 中文标准译本 蒙爱的人哪,你为弟兄们,尤其是为异乡的弟兄们所做的,都是忠心的。 新标点和合本 上帝版 亲爱的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。 新标点和合本 - 神版 亲爱的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的都是忠心的。 新译本 亲爱的,你向弟兄所行的,特别是向外地来的弟兄所行的,都是出于忠心。 圣经–普通话本 亲爱的朋友,尽管我们的兄弟对你来说是陌生人,但你却忠诚地为他们尽你之所能。 |