在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约拿书 1:15 - 和合本修订版

他们把约拿抬起来,抛进海里,海的狂浪就平息了。

参见章节

圣经当代译本修订版

然后他们把约拿抬起来抛进海里,狂风巨浪立刻就平静了。

参见章节

中文标准译本

于是他们把约拿抬起来,抛进海中,海的怒涛就止息了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们遂将约拿抬起,抛在海中,海的狂浪就平息了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们遂将约拿抬起,抛在海中,海的狂浪就平息了。

参见章节

新译本

于是他们把约拿抬起来,投在海里,怒涛就平息了。

参见章节

圣经–普通话本

他们把约拿抬起来,抛到海里,风浪立刻平息下来。

参见章节



约拿书 1:15
10 交叉引用  

他们将扫罗和他儿子约拿单的骸骨葬在便雅悯的洗拉,在扫罗父亲基士的坟墓里。他们遵照王所吩咐的一切做了。此后上帝垂听了为那地的祈求。


他使狂风止息, 波浪平静,


使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。


你管辖海的狂傲; 波浪翻腾,你使它平静了。


谁知道上帝也许会回心转意,不发烈怒,使我们不致灭亡。”


耶稣说:“你们这些小信的人哪,为什么胆怯呢?”于是他起来,斥责风和海,风和海就大大平静了。


门徒去叫醒他,说:“老师!老师!我们快没命啦!”耶稣醒了,斥责那狂风大浪,风浪就止住,平静了。