约拿书 1:10 - 和合本修订版 那些人就大大惧怕,对他说:“你做的是什么事呢?”原来他们已经知道他在躲避耶和华,因为他告诉了他们。 圣经当代译本修订版 之后,他就把怎样逃避耶和华的事告诉他们。众人知道后,万分恐惧,责问他:“你怎么做出这种事?” 中文标准译本 那些人大大惧怕,就问他:“你做的这是什么呢?”原来那些人已经知道他逃避耶和华的面,因为他告诉了他们。 新标点和合本 上帝版 他们就大大惧怕,对他说:「你做的是什么事呢?」他们已经知道他躲避耶和华,因为他告诉了他们。 新标点和合本 - 神版 他们就大大惧怕,对他说:「你做的是什么事呢?」他们已经知道他躲避耶和华,因为他告诉了他们。 新译本 众人就大大惧怕,对他说:“你为甚么这样作呢?”那些人知道他躲避耶和华,原来约拿告诉了他们。 圣经–普通话本 约拿又告诉他们,他正在逃避主。人们吓了一大跳,对他说: “你怎么能做这样的事?” |