在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 5:22 - 和合本修订版

对于灾害饥馑,你必讥笑; 至于地上的野兽,你也不惧怕。

参见章节

圣经当代译本修订版

你必笑对灾殃和饥荒, 毫不惧怕地上的野兽。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你遇见灾害饥馑,就必嬉笑; 地上的野兽,你也不惧怕。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你遇见灾害饥馑,就必嬉笑; 地上的野兽,你也不惧怕。

参见章节

新译本

对灾殃和饥馑,一笑置之, 地上的野兽你也不害怕。

参见章节

圣经–普通话本

饥馑和灾荒是你的笑料, 野兽也不能奈何你。

参见章节



约伯记 5:22
8 交叉引用  

耶和华论他这样说: ‘少女锡安藐视你,嘲笑你; 耶路撒冷 向你摇头。


他还要以喜笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴唇。


你要踹踏狮子和毒蛇, 践踏少壮狮子和大蛇。


也不怕黑夜流行的瘟疫, 或是午间灭人的灾害。


在那里没有狮子, 猛兽也不经过; 在那里它们未现踪迹, 只有救赎的民在那里行走。


野狼必与羔羊同食, 狮子必吃草,与牛一样, 蛇必以尘土为食物; 在我圣山的遍处, 它们都不伤人,也不害物; 这是耶和华说的。”


“我要与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝;他们在旷野也能安然居住,在树林也能躺卧。


当那日,我必为我的百姓,与野地的走兽、天空的飞鸟和地上爬行的动物立约;又要在国中折断弓和刀,止息战争,使他们安然躺卧。