在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 4:20 - 和合本修订版

早晚之间,他们就被毁灭, 永归无有,无人理会。

参见章节

圣经当代译本修订版

早晚之间,他们便被毁灭, 永远消逝,无人察觉。

参见章节

新标点和合本 上帝版

早晚之间,就被毁灭, 永归无有,无人理会。

参见章节

新标点和合本 - 神版

早晚之间,就被毁灭, 永归无有,无人理会。

参见章节

新译本

在早晚之间他们就被毁灭, 永归沉沦,无人怀念。

参见章节

圣经–普通话本

一天之内就能置他们于死地, 无人觉察时就能把他们消灭得无影无踪。

参见章节



约伯记 4:20
14 交叉引用  

他们被破坏殆尽,这国攻击那国,这城攻击那城,因为上帝用各样灾难扰乱他们。


约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。他逝世无人思慕,众人把他葬在大卫城,只是不在列王的坟墓里。


壮士若死了能再活吗? 我在一切服役的日子中等待, 直到我退伍的时候来到。


他出来如花,凋谢而去; 他飞逝如影,不能存留。


你终必胜过人,使他消逝; 你改变他的容貌,把他送走。


因为再过几年, 我必走那往而不返之路。”


他的称号从地上消失, 他的名字不在街上存留。


他必永远灭亡,像自己的粪一样。 看见他的人要说:‘他在哪里呢?’


有人从那里经过,看哪,他已不存在, 我寻找他,却寻不着了。


求你宽容我, 使我在去而不返之先可以喜乐。”


恶人虽茂盛如草, 作恶的人虽全都兴旺, 他们却要灭亡, 直到永远。


义人的称号带来祝福; 恶人的名字必然败坏。