在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 20:9 - 和合本修订版

亲眼见过他的,必不再见他; 他自己的地方也不再见到他。

参见章节

圣经当代译本修订版

见过他的人不会再见到他, 他将从家乡消失无踪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

亲眼见过他的,必不再见他; 他的本处也再见不着他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

亲眼见过他的,必不再见他; 他的本处也再见不着他。

参见章节

新译本

亲眼见过他的,必不再见他, 他的本处也必看不见他。

参见章节

圣经–普通话本

见过他的人再也见不到他, 他的家里从此没有了他的身影。

参见章节



约伯记 20:9
8 交叉引用  

他必永远灭亡,像自己的粪一样。 看见他的人要说:‘他在哪里呢?’


只要我的生命尚在我里面, 上帝所赐的气息仍在我鼻孔内,


他不再回自己的家, 他自己的地方也不再认得他。


观看我的人,他的眼必不看见我; 你的眼目投向我,我却不在了。


他若从本地被拔出, 那地就不认识他,说:‘我没有见过你。’


还有片时,恶人要归于无有; 你就是细察他的住处,也不存在。


有人从那里经过,看哪,他已不存在, 我寻找他,却寻不着了。