Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 20:8 - 和合本修订版

8 他必如梦飞去,不再寻见; 他被赶走,如夜间的异象。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 他如梦消逝,踪影杳然; 如夜间的异象,飞逝而去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他必飞去如梦,不再寻见, 速被赶去,如夜间的异象。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他必飞去如梦,不再寻见, 速被赶去,如夜间的异象。

参见章节 复制

新译本

8 他必如梦一般飞逝,人再也找不着他, 他必被赶去如夜间的异象,

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 他如梦消逝, 人们再也见不到他的踪迹; 他如夜间的异象, 再也没有人愿将他追忆。

参见章节 复制




约伯记 20:8
14 交叉引用  

于是哈曼被挂在他为末底改所预备的木架上;王的愤怒才平息了。


四面的惊吓使他害怕, 在他脚跟后面追赶他。


他必从光明中被驱逐到黑暗里, 他必被赶出世界。


惊恐如洪水将他追上, 暴风在夜间将他刮去。


为何不赦免我的过犯, 除掉我的罪孽呢? 我现今要躺卧在尘土中; 你要切切寻找我,我却不在了。”


观看我的人,他的眼必不看见我; 你的眼目投向我,我却不在了。


他乘坐基路伯飞行, 藉着风的翅膀快飞,


人睡醒了,怎样看梦, 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。


我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼即逝,我们便如飞而去。


你叫他们如水冲去, 他们如睡一觉。 早晨,他们如生长的草;


暴风一过,恶人归于无有; 义人却有永久的根基。


他必转头回到本地的堡垒,却要绊跌仆倒,归于无有。


跟着我们:

广告


广告