在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 23:16 - 和合本修订版

你们若违背耶和华-你们上帝吩咐你们所守的约,去事奉别神,敬拜它们,耶和华的怒气必向你们发作,使你们在他所赐给你们的美地上迅速灭亡。”

参见章节

圣经当代译本修订版

你们如果违背你们的上帝耶和华吩咐你们遵守的约,去供奉、祭拜其他神明,祂必向你们发怒,使你们在祂所赐的这美好土地上迅速灭亡。”

参见章节

中文标准译本

如果你们违背耶和华你们的神为你们立定的约,去服事别的神,向它们下拜,耶和华的怒气必向你们发作,你们就会从他所赐给你们的美地上迅速灭亡。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们若违背耶和华—你们上帝吩咐你们所守的约,去事奉别神,叩拜他,耶和华的怒气必向你们发作,使你们在他所赐的美地上速速灭亡。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们若违背耶和华-你们 神吩咐你们所守的约,去事奉别神,叩拜他,耶和华的怒气必向你们发作,使你们在他所赐的美地上速速灭亡。」

参见章节

新译本

如果你们违背了耶和华你们的 神吩咐你们遵守的约,去事奉别的神,敬拜他们,耶和华必向你们大发烈怒,使你们从他赐给你们的美地上迅速灭亡。”

参见章节

圣经–普通话本

如果你们违背主—你们的上帝吩咐你们要恪守的约,如果你们去侍奉膜拜其它神明,主就会对你们发怒,使你们从他赐给你们的土地上迅速灭绝。”

参见章节



约书亚记 23:16
16 交叉引用  

耶和华必击打以色列,使他们摇动,像水中的芦苇一样,又将他们从耶和华赐给他们列祖的美地上拔出来,分散在大河那边,因为他们造了亚舍拉,惹耶和华发怒。


倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我摆在你们面前的诫命律例,去事奉别神,敬拜它们,


我就必把以色列从我赐给他们的地上剪除,也必从我面前舍弃那为我名所分别为圣的殿,使以色列在万民中成为笑柄,被人讥诮。


这是因为以色列人得罪了那领他们出埃及地、脱离埃及王法老之手的耶和华-他们的上帝,去敬畏别神,


因此,耶和华向耶路撒冷和犹大发怒,以致把他们从自己面前赶出去。 西底家背叛巴比伦王。


地被其上的居民所污秽, 因为他们犯了律法, 废了律例,背了永约。


他们进入并取得这地,却不听从你的话,也不遵行你的律法。你吩咐他们所当行的,他们都不去行,因此你使这一切的灾祸临到他们。


看哪,敌人已经来到,用土堆攻取这城;这城也因刀剑、饥荒、瘟疫被交在攻城的迦勒底人手中。你所说的话都应验了,看哪,你也看见了。


我想要怎样待他们,也必照样待你们。”


去事奉别神,敬拜它们,或拜太阳,或拜月亮,或拜天上的万象,是我不曾吩咐的。


“你若不听从耶和华-你上帝的话,不谨守遵行他的一切诫命律例,就是我今日所吩咐你的,这一切的诅咒必临到你身上,追随你:


因为在你中间的耶和华-你的上帝是忌邪的上帝,恐怕耶和华-你上帝的怒气向你发作,把你从地上除灭。


耶和华的怒气向以色列发作,把他们交在抢夺他们的人手中,又把他们交给四围仇敌的手中,以致他们在仇敌面前再也不能站立得住。


于是耶和华的怒气向以色列发作,说:“因为这国违背我吩咐他们列祖当守的约,不听从我的话,


你们若不断作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”