箴言 5:19 - 和合本修订版 她如可爱的母鹿,如优美的母羊, 愿她的胸怀使你时时满足, 愿你常常迷恋她的爱情。 圣经当代译本修订版 她秀美可爱宛如母鹿, 愿她的胸令你时时满足, 愿她的爱让你常常陶醉。 中文标准译本 可爱的母鹿,优美的雌鹿, 愿她的双乳使你时时满足, 愿你一直迷恋在她的爱中。 新标点和合本 上帝版 她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿; 愿她的胸怀使你时时知足, 她的爱情使你常常恋慕。 新标点和合本 - 神版 她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿; 愿她的胸怀使你时时知足, 她的爱情使你常常恋慕。 新译本 她像可爱的母鹿,人所喜悦的母山羊, 愿她的乳房时常使你满足, 愿她的爱情常常使你恋慕。 圣经–普通话本 她像美丽的母鹿,又似可爱的母羊, 愿她的胸脯使你时时满足, 愿她的爱情使你时时陶醉。 |