在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 19:14 - 和合本修订版

房屋钱财是祖宗所遗留的; 惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。

参见章节

圣经当代译本修订版

房屋钱财是祖先的遗产, 贤慧之妻乃耶和华所赐。

参见章节

中文标准译本

房屋和财物来自祖先的继业, 而明达的妻子来自耶和华。

参见章节

新标点和合本 上帝版

房屋钱财是祖宗所遗留的; 惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

房屋钱财是祖宗所遗留的; 惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。

参见章节

新译本

房屋与财富是祖宗遗留的产业; 唯有明慧的妻子是耶和华所赐的。

参见章节

圣经–普通话本

房屋财产是祖先所遗留, 而贤慧的妻子是主所赐予。

参见章节



箴言 19:14
12 交叉引用  

她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子作耶和华给我主人儿子所选定的妻子。’


耶和华—天上的上帝曾带领我离开父家和本族的地,对我说话,向我起誓说:‘我要将这地赐给你的后裔。’他要差遣使者在你面前,你就可以从那里为我儿子娶妻。


善人给子孙遗留产业; 罪人积财却归义人。


得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。


在你一切所行的路上都要认定他, 他必使你的道路平直。


如今,我准备第三次到你们那里去。我仍不会连累你们,因为我所求的是你们,不是你们的财物。儿女不该为父母积财,父母该为儿女积财。


到了分产业给儿子的时候,不可将自己宠爱的妻子所生的儿子立为长子,在他失宠妻子所生的长子之上。


各样美善的恩泽和各样完美的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。


这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话夺了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分给他们为业。于是国中太平,没有战争了。


这人名叫拿八,他的妻子名叫亚比该。拿八的妻子有美好的见识,又有美丽的容貌,但拿八为人刚愎凶恶,是迦勒族的人。