在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 10:13 - 和合本修订版

聪明人嘴里有智慧; 无知的人背上受刑杖。

参见章节

圣经当代译本修订版

明哲口中有智慧, 无知者背上受鞭打。

参见章节

中文标准译本

智慧显明在有悟性之人的嘴唇上, 杖打在缺乏心智之人的背上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

明哲人嘴里有智慧; 无知人背上受刑杖。

参见章节

新标点和合本 - 神版

明哲人嘴里有智慧; 无知人背上受刑杖。

参见章节

新译本

聪明人嘴里有智慧, 无知人背上受刑杖。

参见章节

圣经–普通话本

聪明之人的口中有智慧, 愚昧之人的背上挨鞭打。

参见章节



箴言 10:13
18 交叉引用  

你不可像那无知的骡马, 须用嚼环缰绳勒住, 不然,它就不会靠近你。


义人的口发出智慧, 他的舌头讲说公平。


耶和华对摩西说:“你向埃及地伸出你的手,使蝗虫上到埃及地,吃地上冰雹后所剩一切的植物。”


义人的嘴唇牧养多人; 愚妄人因无知而死亡。


义人的口结出智慧; 乖谬的舌必被割断。


口善应对,自觉喜乐; 话合其时,何等美好。


智慧人的嘴传扬知识; 愚昧人的心并非如此。


心中有智慧的,必称为聪明人; 嘴唇的甜言,增长人的学问。


一句责备的话深入聪明人的心, 强如打愚昧人一百下。


刑罚是为傲慢人预备的, 鞭打则是为愚昧人的背预备的。


有金子和许多宝石, 惟知识的嘴唇是贵重的珍宝。


鞭子是为打马,辔头是为勒驴, 刑杖正是为打愚昧人的背。


用杵把愚妄人与谷粒一同捣在臼中, 他的愚昧还是离不了他。


与妇人行奸淫的,便是无知, 做这事的,必毁了自己。


青年立刻跟随她,好像牛去被宰杀, 又像愚妄人带着脚镣去受刑,


主耶和华赐我受教者的舌头, 使我知道怎样用言语扶助疲乏的人。 主每天早晨唤醒,唤醒我的耳朵, 使我能听,像受教者一样。


众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是约瑟的儿子吗?”