在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 8:15 - 和合本修订版

曾引领你经过那大而可怕的旷野,有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他也曾为你使水从坚硬的磐石中流出来,

参见章节

圣经当代译本修订版

带领你们走过干旱、可怕、毒蛇和蝎子出没的大旷野。祂使坚硬的磐石流出水来给你们喝,

参见章节

中文标准译本

是他带你走过那大而可怕,有毒蛇和蝎子的旷野,走过没有水的干涸之地;是他让泉水从坚硬的磐石中为你流出来;

参见章节

新标点和合本 上帝版

引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来,

参见章节

新标点和合本 - 神版

引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来,

参见章节

新译本

他引导你走过那大而可畏的旷野,那里有火蛇,有蝎子,有干旱无水之地;他曾经为你使水从坚硬的盘石中流出来。

参见章节

圣经–普通话本

是主把你领进了那片可怕的大旷野,那里毒蛇和蝎子横行,是一片干旱无水的土地。是主使坚硬的磐石为你流出泉水。

参见章节



申命记 8:15
16 交叉引用  

他敲开磐石,水就涌出; 在干旱之处,水流成河。


他叫磐石变为水池, 使坚石变为泉源。


称谢那引导自己子民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。


论尼革夫牲畜的默示。 他们将财物驮在驴背上, 将宝物驮在骆驼的背脊, 经过艰难困苦之地, 就是母狮、公狮、毒蛇、飞蛇之地, 往那无益于他们的民那里去。


火热之地要变为水池, 干渴之地要变为泉源。 野狗躺卧休息之处 必长出青草、芦苇和蒲草。


看哪,我要行一件新事, 如今就要显明,你们岂不知道吗? 我必在旷野开道路, 在沙漠开江河。


他们并不问: ‘那领我们从埃及地上来, 引导我们走过旷野、沙漠有坑洞之地, 走过干旱死荫、无人经过、 无人居住之地的耶和华在哪里呢?’


我曾在旷野, 就是那干旱之地认识你。


摩西举起手来,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


耶和华派火蛇进入百姓当中去咬他们,于是以色列中死了许多百姓。


也都喝了一样的灵水,所喝的是出于跟随着他们的灵磐石;那磐石就是基督。


“我们照着耶和华-我们上帝所吩咐的,从何烈山起行,经过你们所看见那一切大而可怕的旷野,往亚摩利人的山区去,到了加低斯.巴尼亚。


耶和华使他驰骋在地的高处, 他吃田间的出产; 耶和华使他从岩石中吃蜜, 从坚石中吸油,