在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 32:23 - 和合本修订版

“‘我要把祸患堆在他们身上, 我用尽我的箭射向他们:

参见章节

圣经当代译本修订版

“‘我要使灾祸连连临到他们, 我的箭都射向他们。

参见章节

中文标准译本

“我要把祸患加在他们身上, 我要向他们射光我的箭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我要将祸患堆在他们身上, 把我的箭向他们射尽。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我要将祸患堆在他们身上, 把我的箭向他们射尽。

参见章节

新译本

我要把灾祸加在他们身上, 把我的箭向他们射尽。

参见章节

圣经–普通话本

“‘我将把重重的灾难加在他们身上, 把所有的箭都射向他们。

参见章节



申命记 32:23
19 交叉引用  

他射出箭来,使仇敌四散; 发出闪电,击溃他们。


因为他们离弃我,向别神烧香,用他们手所做的一切惹我发怒,所以我的愤怒必向这地方发作,总不止息。’


他射出箭来,使仇敌四散; 发出连串的闪电,击溃他们。


你的箭锋快,射中王的仇敌的心, 万民仆倒在你之下。


看哪,恶人怀邪恶, 养毒害,生虚假。


耶和华啊,你增添国民, 你增添国民,得了荣耀, 又拓展国土的疆界。


把箭袋中的箭 射入我的肺腑。


“主耶和华如此说:我若将这四样大灾,就是刀剑、饥荒、恶兽、瘟疫降在耶路撒冷,将人与牲畜从其中剪除,岂不是更严重吗?


我向灭亡的人射出饥荒的恶箭,将它们射出,毁灭你们;那时,我要加重你们的饥荒,断绝你们粮食的供应。


要将年老的、年轻的、少女、孩童和妇女,从我的圣所开始全都杀尽,只是不可挨近凡有记号的人。”于是他们从殿前的长老杀起。


如果这样,你们还不听从我,我就要因你们的罪,加重七倍惩罚你们。


我就要行事与你们作对,因你们的罪,加重七倍击打你们。


“你若不听从耶和华-你上帝的话,不谨守遵行他的一切诫命律例,就是我今日所吩咐你的,这一切的诅咒必临到你身上,追随你:


耶和华又必照着写在律法书上,约中的一切诅咒,将他从以色列众支派中分别出来,使他遭受祸害。


我要使我的箭饮血而醉, 就是被杀被掳之人的血; 我的刀也要吃肉, 就是仇敌披发头颅的肉。’