Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 18:14 - 和合本修订版

14 他射出箭来,使仇敌四散; 发出连串的闪电,击溃他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 祂射出利箭驱散仇敌, 发出闪电击溃他们。

参见章节 复制

中文标准译本

14 他发出箭矢,使仇敌四散, 发出众多闪电,使他们溃乱。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他射出箭来,使仇敌四散; 多多发出闪电,使他们扰乱。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他射出箭来,使仇敌四散; 多多发出闪电,使他们扰乱。

参见章节 复制

新译本

14 他射出箭来,使它们四散; 他连连发出闪电,使它们混乱。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 他以闪电为箭,驱散他的仇敌。 他的仇敌四散溃逃。

参见章节 复制




诗篇 18:14
20 交叉引用  

随后,人听见他的声音, 是那轰轰的声音; 他发出威严的雷声, 而不加以遏止。


上帝发出奇妙的雷声; 他行大事,我们不能测透。


你能发出闪电,使它们行走, 并对你说:‘我们在这里’吗?


因全能者的箭射中了我, 我的灵喝尽其毒; 上帝的惊吓摆阵攻击我。


求你发出闪电,使仇敌四散, 射出你的箭,使他们混乱。


你必使他们转身逃跑, 向着他们的脸搭箭在弦。


耶和华的声音在众水上, 荣耀的上帝打雷; 耶和华打雷在大水之上。


耶和华的声音使火焰分岔。


密云倒出水来, 天空发出响声, 你的箭也飞行四方。


你的雷声在旋风之中, 闪电照亮世界, 大地战抖震动。


耶和华必使人听见他威严的声音,又以极大的愤怒、吞灭的火焰、雷雨、暴风和像石块的冰雹,使人看见他降罚的膀臂。


耶和华在他的军旅前出声, 他的队伍庞大, 遵行他命令的强盛。 耶和华的日子大而可畏, 谁能当得起呢?


因你的箭射出光芒, 你的枪闪出光耀, 日月都停在原处。


上帝领他出埃及, 为他有如野牛的角。 他要吞灭那敌对他的国, 压碎他们的骨头, 用箭射透他们。


“‘我要把祸患堆在他们身上, 我用尽我的箭射向他们:


我要使我的箭饮血而醉, 就是被杀被掳之人的血; 我的刀也要吃肉, 就是仇敌披发头颅的肉。’


耶和华使他们在以色列人面前溃乱。约书亚在基遍大大击杀他们,在伯.和仑的上坡路上追赶他们,击杀他们,直到亚西加和玛基大。


与耶和华相争的,必被打碎; 他必从天上打雷攻击他们。 耶和华审判地极的人, 将力量赐给所立的王, 高举受膏者的角。”


跟着我们:

广告


广告