民数记 32:6 - 和合本修订版 摩西对迦得子孙和吕便子孙说:“难道你们的弟兄去打仗,你们却留在这里吗? 圣经当代译本修订版 摩西对他们说:“难道你们的同胞去打仗,你们却坐在这里吗? 中文标准译本 摩西对迦得子孙和鲁本子孙说:“难道你们的弟兄去作战,你们却要坐在这里吗? 新标点和合本 上帝版 摩西对迦得子孙和吕便子孙说:「难道你们的弟兄去打仗,你们竟坐在这里吗? 新标点和合本 - 神版 摩西对迦得子孙和吕便子孙说:「难道你们的弟兄去打仗,你们竟坐在这里吗? 新译本 摩西对迦得子孙和流本子孙说:“难道你们的兄弟去打仗,你们却坐在这里吗? 圣经–普通话本 摩西对他们说: “难道你们要在这里住下来,而让你们的同胞去拼杀吗? |