撒母耳记下 18:32 - 和合本修订版 王对古实人说:“年轻人押沙龙平安吗?”古实人说:“愿我主我王的仇敌,和一切起来恶意要害你的人,都像那年轻人一样。” 圣经当代译本修订版 王问古实人:“年轻的押沙龙平安吗?”古实人答道:“愿我主我王的仇敌和一切要加害我王的人,下场都与那青年一样。” 中文标准译本 王问那库实人:“年轻人押沙龙平安吗?” 那库实人说:“愿我主我王的仇敌和一切起来要加害你的人,都像那年轻人一样。” 新标点和合本 上帝版 王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」 新标点和合本 - 神版 王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」 新译本 王问古实人:“那年轻人押沙龙平安吗?”古实人回答:“愿我主我王的仇敌和一切来攻击你、伤害你的人,都像那年轻人一样。” 圣经–普通话本 王问那古示人: “那年轻人押沙龙还好吧?” 古示人答道: “愿陛下的仇敌和所有胆敢危害你的人都像那年轻人一样。” |