在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 18:32 - 和合本修订版

王对古实人说:“年轻人押沙龙平安吗?”古实人说:“愿我主我王的仇敌,和一切起来恶意要害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节

圣经当代译本修订版

王问古实人:“年轻的押沙龙平安吗?”古实人答道:“愿我主我王的仇敌和一切要加害我王的人,下场都与那青年一样。”

参见章节

中文标准译本

王问那库实人:“年轻人押沙龙平安吗?” 那库实人说:“愿我主我王的仇敌和一切起来要加害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」

参见章节

新译本

王问古实人:“那年轻人押沙龙平安吗?”古实人回答:“愿我主我王的仇敌和一切来攻击你、伤害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节

圣经–普通话本

王问那古示人: “那年轻人押沙龙还好吧?” 古示人答道: “愿陛下的仇敌和所有胆敢危害你的人都像那年轻人一样。”

参见章节



撒母耳记下 18:32
8 交叉引用  

约押对古实人说:“你去把你所看见的告诉王。”古实人向约押叩拜后,就跑去了。


王说:“年轻人押沙龙平安吗?”亚希玛斯说:“约押派王的仆人,就是你的仆人时,我看见一阵大骚动,却不知道是什么事。”


这就是那些与我作对、用恶言议论我的人 从耶和华所受的报应。


使他的心改变,不再是人的心,而给他一个兽心,使他经过七个时期。


于是称为伯提沙撒的但以理惊骇片时,心意惊惶。王说:“伯提沙撒啊,不要因梦和梦的解释惊惶。”伯提沙撒回答说:“我主啊,愿这梦归给恨恶你的人,这梦的解释归给你的敌人。


“耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡! 愿爱你的人如太阳上升,大发光辉!” 于是这地太平四十年。


现在,我主啊,耶和华既然阻止你亲手报仇,避免流人的血,我指着永生的耶和华起誓,又指着你的性命起誓:‘现在,愿你的仇敌和谋害我主的人都像拿八一样。’