Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 18:32 - 新译本

32 王问古实人:“那年轻人押沙龙平安吗?”古实人回答:“愿我主我王的仇敌和一切来攻击你、伤害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 王问古实人:“年轻的押沙龙平安吗?”古实人答道:“愿我主我王的仇敌和一切要加害我王的人,下场都与那青年一样。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 王问那库实人:“年轻人押沙龙平安吗?” 那库实人说:“愿我主我王的仇敌和一切起来要加害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节 复制

和合本修订版

32 王对古实人说:“年轻人押沙龙平安吗?”古实人说:“愿我主我王的仇敌,和一切起来恶意要害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 王问那古示人: “那年轻人押沙龙还好吧?” 古示人答道: “愿陛下的仇敌和所有胆敢危害你的人都像那年轻人一样。”

参见章节 复制




撒母耳记下 18:32
8 交叉引用  

于是约押对一个古实人说:“你去把你所看见的告诉王吧!”那古实人叩拜了约押,就跑去了。


王问:“那年轻人押沙龙平安不平安?”亚希玛斯回答:“约押差派王的仆人,就是你的仆人我来的时候,我看见有大动乱,却不知道是甚么事。”


愿敌对我和用恶言攻击我的, 都从耶和华那里得到这报应。


使他的心改变,不再是人的心, 给他一个兽心, 使他经过七年的时期。


于是那称为伯提沙撒的但以理惊愕片时,他想到的事使他惊惶。王对他说:“伯提沙撒啊!别让这梦和梦的意思使你惊惶。”伯提沙撒回答说:“我主啊!愿这梦归给憎恨你的人,梦的意思归给你的敌人。


耶和华啊,愿你所有的仇敌都这样灭亡; 愿爱他的人像太阳出现,大有能力。” 于是国中太平了四十年。


我主啊,现在我指着永活的耶和华,又在你面前起誓,耶和华既然阻止了你流人的血,又阻止了你亲手报仇,愿你的仇敌和那些谋害我主的人,都像拿八一样。


跟着我们:

广告


广告