Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 18:32 - 圣经当代译本修订版

32 王问古实人:“年轻的押沙龙平安吗?”古实人答道:“愿我主我王的仇敌和一切要加害我王的人,下场都与那青年一样。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 王问那库实人:“年轻人押沙龙平安吗?” 那库实人说:“愿我主我王的仇敌和一切起来要加害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节 复制

和合本修订版

32 王对古实人说:“年轻人押沙龙平安吗?”古实人说:“愿我主我王的仇敌,和一切起来恶意要害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 王问古示人说:「少年人押沙龙平安不平安?」古示人回答说:「愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。」

参见章节 复制

新译本

32 王问古实人:“那年轻人押沙龙平安吗?”古实人回答:“愿我主我王的仇敌和一切来攻击你、伤害你的人,都像那年轻人一样。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 王问那古示人: “那年轻人押沙龙还好吧?” 古示人答道: “愿陛下的仇敌和所有胆敢危害你的人都像那年轻人一样。”

参见章节 复制




撒母耳记下 18:32
8 交叉引用  

约押吩咐一个古实人:“你去把所看见的禀报给王。”那人就拜别了约押,马上跑回去报信。


王问道:“年轻的押沙龙平安吗?”亚希玛斯答道:“约押派仆人来的时候,仆人看见一阵大骚动,但不知道是什么事。”


愿耶和华这样报应那些控告我, 以恶言攻击我的人。


要改变他的人心,给他一个兽心,达七年之久。


但以理,又名伯提沙撒,一时非常惊讶,惶恐不安。王说:“伯提沙撒啊,不要因为这梦和梦的意思而惶恐不安。”伯提沙撒回答说:“我主啊,愿这梦发生在恨你的人身上,梦的意思应验在你的仇敌身上。


耶和华啊, 愿你的敌人都像西西拉一样灭亡! 愿爱你的人都如升起的太阳, 光辉熠熠!” 此后,以色列安享太平四十年。


我主啊,既然耶和华阻止你亲手杀人报仇,我就凭永活的耶和华和你的性命起誓,愿你的仇敌和伤害你的人都像拿八一样没有好下场。


跟着我们:

广告


广告