在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太后书 3:9 - 和合本修订版

然而,他们没有进步,因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那两人一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

不过,他们猖狂不了多久,因为他们的愚昧行径必暴露在众人面前,就像雅尼和佯庇的下场一样。

参见章节

中文标准译本

然而,他们不能再进一步了,因为他们的无知会在众人面前显露出来,就像那两个人一样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

然而他们不能再这样敌挡;因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那二人一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

然而他们不能再这样敌挡;因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那二人一样。

参见章节

新译本

然而他们不能再这样下去了,因为他们的愚昧终必在众人面前显露出来,好象那两个人一样。

参见章节

圣经–普通话本

但是,他们是不会成事的,因为他们的愚蠢就像亚尼、佯庇的一样,会在众人面前暴露无遗。

参见章节



提摩太后书 3:9
14 交叉引用  

米该雅说:“看哪,你进入严密的内室躲藏的那日,就必看见。”


人的愤怒终必称谢你, 你要以人的余怒束腰。


法老也召了智慧人和行邪术的人来,这些埃及术士也用邪术照样做。


他们各人丢下自己的杖,杖就变成蛇;但亚伦的杖吞了他们的杖。


因为这疮,术士在摩西面前站立不住,术士和所有埃及人的身上都生了疮。


对你们预言‘巴比伦王必不来攻击你们和这地’的先知在哪里呢?


他们怒气填胸,彼此商议怎样对付耶稣。


现在你看,主的手临到你身上,你会瞎眼,暂时看不见日光。”立刻迷濛和黑暗笼罩着他,他到处摸索,求人拉着手领他。


从前雅尼和佯庇怎样反对摩西,这等人也怎样抵挡真理;他们的心地败坏,信仰经不起考验。