Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 3:9 - 新译本

9 然而他们不能再这样下去了,因为他们的愚昧终必在众人面前显露出来,好象那两个人一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 不过,他们猖狂不了多久,因为他们的愚昧行径必暴露在众人面前,就像雅尼和佯庇的下场一样。

参见章节 复制

中文标准译本

9 然而,他们不能再进一步了,因为他们的无知会在众人面前显露出来,就像那两个人一样。

参见章节 复制

和合本修订版

9 然而,他们没有进步,因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那两人一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 然而他们不能再这样敌挡;因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那二人一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 然而他们不能再这样敌挡;因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那二人一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 但是,他们是不会成事的,因为他们的愚蠢就像亚尼、佯庇的一样,会在众人面前暴露无遗。

参见章节 复制




提摩太后书 3:9
14 交叉引用  

米该雅说:“你进密室躲藏的那一天,就必看见了。”


人的忿怒必使你得称赞, 人的余怒必成为你的装饰。


于是,法老也把智慧人和行法术的人召了来;他们本是埃及的术士,也用他们的巫术照样行了。


他们各人都丢下自己的手杖,手杖就变了蛇;亚伦的手杖却吞了他们的手杖。


众术士因为生了疮的缘故,不能站在摩西的面前;因为众术士和所有埃及人身上都生了疮。


你们的先知曾向你们预言说:‘巴比伦王必不会来攻击你们和这地。’他们现今在哪里呢?


他们却大怒,彼此商议怎样对付耶稣。


你看,现在主的手临到你,你要瞎了眼睛,暂时看不见阳光。”他就立刻被雾和黑暗笼罩着,周围找人牵他的手,给他领路。


从前阎儡和阎悖怎样反对摩西,这些人也怎样反对真理。他们的心思败坏,信仰也经不起考验。


跟着我们:

广告


广告