在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得后书 1:17 - 和合本修订版

他从父上帝得尊贵荣耀的时候,从至高无上的荣耀有声音出来,对他说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”

参见章节

圣经当代译本修订版

祂从父上帝那里得到了尊贵和荣耀,那时从至大荣光中有声音对祂说:“这是我的爱子,我喜悦祂。”

参见章节

中文标准译本

他从父神领受尊贵和荣耀的时候,从那威严的荣耀中,有这样的声音向他传来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他从父上帝得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中有声音出来,向他说:「这是我的爱子,我所喜悦的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

他从父 神得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中有声音出来,向他说:「这是我的爱子,我所喜悦的。」

参见章节

新译本

因为他从父 神得着尊贵荣耀的时候,在极显赫的荣光中,有这样的声音对他说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”

参见章节

圣经–普通话本

当耶稣从父上帝那里领受到荣誉和荣耀的时候,他听到了至高的荣耀的上帝的声音,那声音说: “这是我的爱子,他令我非常喜悦。”

参见章节



彼得后书 1:17
36 交叉引用  

看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。


耶和华的旨意要压伤他, 使他受苦。 当他的生命作为赎罪祭时, 他必看见后裔,他的年日必然长久。 耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通。


“看哪,我所拣选的仆人, 我所亲爱,心所喜悦的; 我要将我的灵赐给他, 他必将公理传给外邦。


忽然,有摩西和以利亚向他们显现,与耶稣说话。


说话之间,忽然有一朵明亮的云彩遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,我所喜爱的。你们要听从他!”


所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,


这时,天上有声音说:“这是我的爱子,我所喜爱的。”


又有声音从天上来,说:“你是我的爱子,我喜爱你。”


有一朵云彩来遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听从他!”


一切都是我父交给我的。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意启示的人,没有人知道父是谁。”


圣灵降在他身上,形状仿佛鸽子;又有声音从天上来,说:“你是我的爱子,我喜爱你。”


正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。


那么父所分别为圣又差到世上来的那位说‘我是上帝的儿子’,你们还对他说‘你说亵渎的话’吗?


你们要信我,我在父里面,父在我里面;即使不信,也要因我所做的工作信我。


耶稣对他说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。


使他们都合而为一。正如父你在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,好让世人信是你差我来的。


耶稣对她说:“不要拉住我,因为我还没有升上去见我的父。你到我弟兄那里去告诉他们,我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的上帝,也是你们的上帝。”


父爱子,已把万有交在他手里。


父爱子,将自己所做的一切事指示给他看,还要将比这更大的事给他看,使你们惊讶。


因为父怎样自己里面有生命,也照样赐给他儿子自己里面有生命,


不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父上帝已印证了。”


凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。


差我来那位的旨意就是:他所赐给我的,要我一个也不失落,并且在末日使他复活。


为使你们同心同声荣耀我们主耶稣基督的父上帝!


愿颂赞归于上帝—我们主耶稣基督的父;他是发慈悲的父,赐各样安慰的上帝。


那永远可称颂之主耶稣的父上帝知道我不说谎。


他是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像,常用他大能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。


愿恩惠、怜悯、平安从父上帝和他儿子耶稣基督,在真理和爱中必与我们同在。


耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父上帝里蒙爱、为耶稣基督保守的人。