在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 7:15 - 和合本修订版

倘若有另一位像麦基洗德的祭司兴起来,我的话就更显而易见了。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果照麦基洗德的模式另外兴起一位祭司,祂做祭司不是照律法要求的血统关系,而是照不能朽坏之生命的大能,事情就更加清楚了。

参见章节

中文标准译本

如果照着麦基洗德的相同样式另有一位祭司兴起来,那么,这件事就更加明显了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。

参见章节

新译本

如果有另一位像麦基洗德那样的祭司兴起来,那么,这里所说的就更明显了。

参见章节

圣经–普通话本

当另一位像麦基洗德一样的祭司出现时,这件事情就更加清楚了。

参见章节



希伯来书 7:15
8 交叉引用  

耶和华起了誓,绝不改变: “你是照着麦基洗德的体系永远为祭司。”


只因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。


就如又有一处说: “你是照着麦基洗德的体系 永远为祭司。”


那么,如果百姓藉着利未人的祭司职任能达到完全—因为百姓是在这职分下领受律法的—为什么还需要按照麦基洗德的体系另外兴起一位祭司,而不按照亚伦的体系呢?


很明显地,我们的主是从犹大出来的;但关于这支派,摩西并没有提到祭司。


他成为祭司,并不是照属肉身的条例,而是照无穷生命的大能。


他无父、无母、无族谱、无生之始、无命之终,是与上帝的儿子相似,他永远作祭司。