在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 1:28 - 和合本修订版

以色列强盛的时候,就叫迦南人做苦工,没有把他们全然赶走。

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人强盛时,就强迫他们服劳役,却没有全部赶走他们。

参见章节

中文标准译本

以色列强盛的时候,就使迦南人服苦役,没有完全赶出他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

及至以色列强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。

参见章节

新标点和合本 - 神版

及至以色列强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。

参见章节

新译本

到以色列强盛了,就迫使迦南人作苦工,但没有把他们完全赶走。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人强盛以后,就强迫迦南人做苦役,并没有再驱逐他们。

参见章节



士师记 1:28
9 交叉引用  

就说: “迦南当受诅咒, 必给他弟兄作奴仆的奴仆。”


又说: “耶和华—闪的上帝是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。


那些以色列人在当地不能灭尽的人,所罗门征召他们剩下的后代作服劳役的奴仆,直到今日。


殷勤人的手必掌权; 懒惰的人必服苦役。


那城若愿意以和平回应,给你开城,城里所有的人就要为你做苦工,服事你。


以色列人强盛的时候,就叫迦南人做苦工,没有把他们全然赶走。


玛拿西没有赶出伯˙善和所属乡镇的居民,他纳和所属乡镇的居民,多珥和所属乡镇的居民,以伯莲和所属乡镇的居民,米吉多和所属乡镇的居民;迦南人仍坚持住在这地。


以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。


那日,以色列人非常困惫,因为扫罗叫百姓起誓说:“凡不等到晚上我向敌人报完了仇就吃东西的,必受诅咒。”因此所有的百姓都没有尝食物。