Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 20:11 - 和合本修订版

11 那城若愿意以和平回应,给你开城,城里所有的人就要为你做苦工,服事你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 如果他们开城求和,城里所有人都要做你们的奴隶,为你们服劳役。

参见章节 复制

中文标准译本

11 如果那城以和平回应你,给你开门,那城里的居民都要为你服苦役,服事你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 他们若以和睦的话回答你,给你开了城,城里所有的人都要给你效劳,服事你;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 他们若以和睦的话回答你,给你开了城,城里所有的人都要给你效劳,服事你;

参见章节 复制

新译本

11 如果那城以和平的话回答你,给你开门,城里所有的人都要给你作苦工,服事你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 如果对方接受了你的和平建议,开城归降,那么城里所有的人都要服苦役,为你做工。

参见章节 复制




申命记 20:11
16 交叉引用  

推罗王希兰是大卫平生的好友。希兰听见以色列人膏所罗门接续他父亲作王,就派臣仆到他那里。


他说:“不可击杀!这些人岂是你用刀用弓掳来给你击杀的呢?当在他们面前摆设饮食给他们吃喝,让他们回到他们主人那里。”


我愿和平, 当我发言,他们却要战争。


他本国的百姓却恨他,打发使者随后去,说:‘我们不愿意这个人作我们的王。’


“你来到一座城,要攻城之前,先向它宣告和平。


若那城拒绝和平,却要与你打仗,你就要围困那城。


他们却没有赶出住在基色的迦南人。迦南人就住在以法莲人中,成为服劳役的仆人,直到今日。


那日,约书亚分派他们到耶和华选择的地方,为会众和耶和华的坛劈柴挑水,直到今日。


他们对约书亚说:“我们是你的仆人。”约书亚对他们说:“你们是什么人?是从哪里来的?”


他们对他说:“你的仆人是因耶和华-你上帝的名从极远之地来的。我们听见他的名声,他在埃及所做的一切,


以色列强盛的时候,就叫迦南人做苦工,没有把他们全然赶走。


跟着我们:

广告


广告