在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 13:11 - 和合本修订版

我又看见另一只兽从地里上来。它有两个角如同羔羊,说话好像龙。

参见章节

圣经当代译本修订版

我又看见另一只怪兽从地里上来,它的两只角像羔羊的角,说话却像龙,

参见章节

中文标准译本

接着,我看见另一只兽从地里上来。它有两只角仿佛羊羔,说话却像龙。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我又看见另有一个兽从地中上来,有两角如同羊羔,说话好像龙。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我又看见另有一个兽从地中上来,有两角如同羊羔,说话好像龙。

参见章节

新译本

我又看见另一只兽从地里上来。牠有两个角,好象羊羔,说话好象龙。

参见章节

圣经–普通话本

这时,我看见另外一只野兽钻出地面,它像羔羊一样有两只角。但它说起话来像巨龙。

参见章节



启示录 13:11
17 交叉引用  

我正思考这些角的时候,看哪,其中又长出另一只小角;先前的角中有三只角在它面前连根被拔出。看哪,这角有眼,像人的眼,有口说夸大的话。


我举目观看,看哪,有一只公绵羊站在河边,它有两只角,这两角都高,一角高过另一角,后长出来的比较高。


“你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。


因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。


那抵挡者高抬自己超过一切称为神明的,和一切受人敬拜的,甚至坐在上帝的殿里,自称为上帝。


他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽要跟他们交战,并且得胜,把他们杀了。


于是龙向妇人发怒,去与她其余的儿女作战,就是与那些遵守上帝命令、为耶稣作见证的。


我又看见一只兽从海里上来,有十个角七个头;在十个角上戴着十个冠冕,七个头上有亵渎的名号。


这样,除了那有印记,有兽的名或有兽名数字的,都不得买或卖。


他们都拜那条龙,因为它把自己的权柄给了兽;又拜那只兽,说:“谁能比这只兽,谁能与它交战呢?”


我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙的口、兽的口和假先知的口中出来。


我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证的人的血。 我看见她,非常诧异。


你曾看见的兽,以前有,现在没有,将来要从无底坑里上来,又归于沉沦。凡住在地上、名字从创世以来没有记在生命册上的人看见那只兽都要诧异,因为它以前有,现在没有,以后再有。