在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 7:19 - 和合本修订版

“倘若你们转去,离弃我摆在你们面前的律例诫命,去事奉别神,敬拜它们,

参见章节

圣经当代译本修订版

“然而,如果你们背弃我指示你们的律例和诫命,去供奉、祭拜其他神明,

参见章节

中文标准译本

“但如果你们转离,背弃我在你们面前赐下的律例和诫命,去服事别的神,向它们下拜,

参见章节

新标点和合本 上帝版

「倘若你们转去丢弃我指示你们的律例诫命,去事奉敬拜别神,

参见章节

新标点和合本 - 神版

「倘若你们转去丢弃我指示你们的律例诫命,去事奉敬拜别神,

参见章节

新译本

“可是,如果你们转离我,丢弃我在你们面前颁布的律例和诫命,去事奉和敬拜别的神,

参见章节

圣经–普通话本

“但是,如果你们背弃我颁给你们的律法和诫命,转而去侍奉崇拜其他异神,

参见章节



历代志下 7:19
15 交叉引用  

“我儿所罗门哪,你当认识耶和华-你父的上帝,全心乐意地事奉他,因为耶和华鉴察众人的心,知道一切心思意念。你若寻求他,他必使你寻见;你若离弃他,他必永远丢弃你。


只要以色列人谨守遵行我藉摩西吩咐他们的一切律法、律例、典章,我就不再使他们的脚挪移,离开我所赐给他们列祖之土地。”


不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华─你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代;


耶和华说:“因为这百姓离弃我在他们面前所设立的律法,不听从我的话,不肯遵行,


“你们若不听从我,不遵行我这一切的诫命,


你们若转离不跟从他,他要再把以色列人撇在旷野;这样,你们就使这众百姓灭亡了。”


“你若不听从耶和华-你上帝的话,不谨守遵行他的一切诫命律例,就是我今日所吩咐你的,这一切的诅咒必临到你身上,追随你:


不可与你们中间所剩下的这些国家往来。你们不可提他们神明的名,不可指着它们起誓,不可事奉它们,也不可敬拜它们。


你们若不断作恶,你们和你们的王必一同灭亡。”