Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 7:18 - 和合本修订版

18 我就必坚固你国度的王位,正如我与你父大卫所立的约,说:‘你的子孙必不断有人治理以色列。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 我必使你的王位稳固,正如我曾与你父亲大卫立约,说,‘你的子孙必永远统治以色列。’

参见章节 复制

中文标准译本

18 我就坚立你的王位,正如我与你父亲大卫立约所说的:‘你的子孙中,就不会断绝人管辖以色列。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 我就必坚固你的国位,正如我与你父大卫所立的约,说:『你的子孙必不断人作以色列的王。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 我就必坚固你的国位,正如我与你父大卫所立的约,说:『你的子孙必不断人作以色列的王。』

参见章节 复制

新译本

18 我就必巩固你的国位,好象我和你父亲大卫所立的约说:‘你的子孙必不会断人作君王统治以色列。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 我必使你的王权巩固,正如我对你父亲大卫的应许: ‘你不会失望,你的后代将永远统治以色列。’

参见章节 复制




历代志下 7:18
9 交叉引用  

耶和华必成就他所说关于我的话,说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,尽心尽意凭信实行在我面前,就不断有人坐以色列的王位。’


我就必坚固你在以色列国度的王位,直到永远,正如我应许你父大卫说:‘你的子孙必不断有人坐以色列的王位。’


耶和华-以色列的上帝啊,你向你仆人我父大卫应许说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,遵行我的律法,像你在我面前所行的,就不断有人在我面前坐以色列的王位。’现在求你信守这话。


你若行在我面前,效法你父大卫所行的,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例典章,


跟着我们:

广告


广告