在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 5:7 - 和合本修订版

祭司将耶和华的约柜请进内殿,就是至圣所,安置在两个基路伯的翅膀底下约柜自己的地方。

参见章节

圣经当代译本修订版

祭司把耶和华的约柜抬进内殿,即至圣所,放在两个基路伯天使的翅膀下面。

参见章节

中文标准译本

然后祭司们把耶和华的约柜抬进来,放在预备好的地方,在内殿至圣所两个基路伯的翅膀底下。

参见章节

新标点和合本 上帝版

祭司将耶和华的约柜抬进内殿,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。

参见章节

新标点和合本 - 神版

祭司将耶和华的约柜抬进内殿,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。

参见章节

新译本

众祭司把耶和华的约柜抬进放约柜的地方,就是内殿,至圣所里面,放在两个基路伯的翅膀底下。

参见章节

圣经–普通话本

祭司们把主的约柜搬进内殿,安放在至圣所内两个基路伯的翅膀下面。

参见章节



历代志下 5:7
13 交叉引用  

现在你们应当立定心意,寻求耶和华-你们的上帝。你们当起来建造耶和华上帝的圣所,好将耶和华的约柜和上帝神圣的器皿都搬进为耶和华的名建造的殿里。”


他对那归耶和华为圣、教导以色列众人的利未人说:“你们将圣约柜安放在以色列王大卫儿子所罗门建造的殿里,不必再用肩扛抬。现在你们要服事耶和华-你们的上帝和他的百姓以色列。


纯金的灯台和灯盏,可以照定例点在内殿前;


以色列众长老一来到,利未人就抬起约柜。


所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众都在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数,无法计算。


基路伯张开翅膀在约柜上面的地方,从上面遮住约柜和抬柜的杠。


我将约柜安置在那里,柜内有耶和华的约,就是他与以色列人所立的约。”


耶和华啊,求你兴起, 与你有能力的约柜同入安歇之所!


他量内殿,长二十肘,宽二十肘。他对我说:“这是至圣所。”