在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 30:12 - 和合本修订版

上帝也按手在犹大人身上,使他们一心遵行王与众领袖照着耶和华的话所发的命令。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华上帝感动犹大人,使他们一心遵从王与众官员奉祂的指示所下的命令。

参见章节

中文标准译本

神的手也在犹大人身上,赐给他们合一的心,去遵行王和首领们按照耶和华的吩咐颁发的谕令。

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝也感动犹大人,使他们一心遵行王与众首领凭耶和华之言所发的命令。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神也感动犹大人,使他们一心遵行王与众首领凭耶和华之言所发的命令。

参见章节

新译本

神的能力也帮助犹大人,使他们一心遵行王和众领袖奉耶和华的命令发出的吩咐。

参见章节

圣经–普通话本

主的力量使犹大人团结一致,坚定地执行王和大臣们奉主的旨意发布的命令。

参见章节



历代志下 30:12
19 交叉引用  

他们聚集他们的弟兄,将自己分别为圣,照着耶和华的话和王的吩咐,进去洁净耶和华的殿。


王又派利未人在耶和华殿中敲钹,鼓瑟,弹琴,正如大卫和王的先见迦得,以及拿单先知所吩咐的,就是耶和华藉先知所吩咐的。


希西家和众百姓都因上帝为百姓所预备的而喜乐,因为这事办得很迅速。


王对众祭司和利未人的吩咐,无论是管理库房或任何事务,他们都不违背。


以斯拉说:“耶和华-我们列祖的上帝是应当称颂的!因他使王起这心愿,使耶路撒冷耶和华的殿得荣耀,


你在圣山上掌权的日子, 你的子民必甘心跟随; 从晨曦初现, 你就有清晨的甘露。


我要赐给他们认识我的心,认识我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的上帝,他们要一心归向我。’”


我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我,使他们和他们后世的子孙得享福乐。


我也要赐给你们一颗新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。


彼得和约翰回答他们说:“听从你们,不听从上帝,在上帝面前合理不合理,你们自己判断吧!


并不是我们凭自己配做什么事,我们之所以配做是出于上帝;


我吩咐你们的话,你们不可加添,也不可删减,好叫你们遵守耶和华-你们上帝的命令,就是我所吩咐你们的。


因为是上帝在你们心里运行,使你们又立志又实行,为要成就他的美意。


你们原知道,我们凭主耶稣传给你们什么命令。


但愿赐平安的上帝,就是那凭永约之血,把群羊的大牧人—我们主耶稣从死人中领出来的上帝,


在各样善事上装备你们,使你们遵行他的旨意;又藉着耶稣基督在我们里面行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们!