历代志下 28:14 - 和合本修订版 于是带兵器的人将掳来的人口和掠取的财物都留在众领袖和全会众面前。 圣经当代译本修订版 于是,士兵们便把俘虏和战利品交给众首领和民众。 中文标准译本 于是,武装士兵们把俘虏和财物留在众首领和全体会众面前。 新标点和合本 上帝版 于是带兵器的人将掳来的人口和掠来的财物都留在众首领和会众的面前。 新标点和合本 - 神版 于是带兵器的人将掳来的人口和掠来的财物都留在众首领和会众的面前。 新译本 于是,军队把俘虏和战利品都留在众领袖和全体会众的面前。 圣经–普通话本 于是,士兵们当场把掳来的人口和掠来的财物都交给众首领和会众。 |
以上提名的那些人就起来,照顾被掳的人;其中凡赤身的,就从所掠取的财物中拿出衣服和鞋来,给他们穿,又给他们吃喝,用膏抹他们;其中凡软弱的,就使他们骑驴,送到棕树城耶利哥他们弟兄那里。然后,他们就回撒玛利亚去了。