历代志上 6:32 - 和合本修订版 他们在会幕前负责歌唱的事奉,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就按着班次供职。 圣经当代译本修订版 他们按班次供职,在会幕歌唱,一直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿。 中文标准译本 他们从前是在会幕的帐幕前用歌唱事奉的,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们就照着惯例服事供职。 新标点和合本 上帝版 他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按着班次供职。 新标点和合本 - 神版 他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按着班次供职。 新译本 他们在会幕的帐棚前担任歌唱的工作,直到所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们按着班次执行自己的职务。 圣经–普通话本 在所罗门王建造耶路撒冷圣殿之前的那段时期,他们在圣帐,即会帐内按照规定的规则用音乐侍奉。 |