在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志上 16:18 - 和合本修订版

说:“我必将迦南地赐给你, 作你们应得的产业。”

参见章节

圣经当代译本修订版

祂说,‘我必把迦南赐给你, 作为你的产业。’

参见章节

中文标准译本

他说:“我要把迦南地赐给你, 作为你们分得的继业。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

说:我必将迦南地赐给你, 作你产业的分。

参见章节

新标点和合本 - 神版

说:我必将迦南地赐给你, 作你产业的分。

参见章节

新译本

说:‘我必把迦南地赐给你, 作你们的产业的分。

参见章节

圣经–普通话本

主说: “我要把迦南地赐给你, 作为你自己的产业。”

参见章节



历代志上 16:18
9 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。


你所看见一切的地,我都要把它赐给你和你的后裔,直到永远。


我要把你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业;我也必作他们的上帝。”


当时,你们人丁有限, 数目稀少,在那地寄居。


因此,你必无人能在耶和华的会中 抽签拉绳。


至高者将地业赐给列国, 将世人分开, 他按照神明的数目, 为万民划定疆界。