Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 16:17 - 和合本修订版

17 他将这约向雅各定为律例, 向以色列定为永远的约,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 祂将这约定为律例赐给雅各, 定为永远的约赐给以色列。

参见章节 复制

中文标准译本

17 又把这约给雅各立为律例, 给以色列立为永远的约;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 他又将这约向雅各定为律例, 向以色列定为永远的约,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 他又将这约向雅各定为律例, 向以色列定为永远的约,

参见章节 复制

新译本

17 他把这约向雅各定为律例, 向以色列定为永约,

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 主把这约向雅各定为律法, 定为与以色列的永久的约。

参见章节 复制




历代志上 16:17
9 交叉引用  

我的家在上帝面前不是如此吗? 上帝与我立永远的约, 这约既全备又稳妥。 我的一切救恩和我一切所想望的, 他岂不成全吗?


他们不遵守上帝的约, 不肯照他的律法行;


我也曾说:要把你们从埃及的困苦中领出来,往迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶与蜜之地。’


当侧耳而听,来到我这里; 要听,就必存活。 我要与你们立永约, 就是应许给大卫那可靠的慈爱。


“当听这约的话,告诉犹大人和耶路撒冷的居民,


但愿赐平安的上帝,就是那凭永约之血,把群羊的大牧人—我们主耶稣从死人中领出来的上帝,


跟着我们:

广告


广告