在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 5:7 - 和合本修订版

你们向来跑得好,谁拦阻了你们,使你们不顺从真理呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

你们本来在信心的路上一直跑得很好。现在是谁拦阻了你们,叫你们不再信从真理呢?

参见章节

中文标准译本

你们一向跑得很好,到底是谁拦阻了你们,使你们不信从真理呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢?

参见章节

新译本

你们向来跑得好,谁拦阻了你们,使你们不顺从真理呢?

参见章节

圣经–普通话本

你们一直跑得很好,是谁阻止了你们服从真理?

参见章节



加拉太书 5:7
17 交叉引用  

只因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。


上帝的道兴旺起来;在耶路撒冷门徒数目增加得很多,也有许多祭司听从了这信仰。


但不是每一个人都听从福音,因为以赛亚说:“主啊,我们所传的有谁信呢?”


除了基督藉我做的那些事,我什么都不敢提,只提他藉我的言语作为,用神迹奇事的能力,并上帝的灵的能力,使外邦人顺服;甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。


这奥秘如今显示出来,而且按着永生上帝的命令,藉众先知的书指示万民,使他们因信而顺服。


但是那些自私自利、不顺从真理、反顺从不义的人,就有恼恨、愤怒报应他们。


感谢上帝!因为你们从前虽然作罪的奴隶,现在却从心里顺服了所传给你们教导的典范。


你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。


和各样拦阻人认识上帝的高垒,又夺回人心来顺服基督。


我是奉了启示上去的;我把在外邦人中所传的福音对弟兄们说明,我是私下对那些有名望的人说的,免得我现在或是从前都徒然奔跑了。


无知的加拉太人哪,耶稣基督钉十字架,已经活现在你们眼前,谁又迷惑了你们呢?


我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。


因着信,亚伯拉罕蒙召的时候就遵命出去,往将来要承受为基业的地方去;他出去的时候还不知往哪里去。


所以,既然我们有这许多见证人如同云彩围绕着我们,就该卸下各样重担和紧紧缠累的罪,以坚忍的心奔那摆在我们前头的路程,


既然他得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,


既然你们因顺从真理而洁净了自己的心灵,能真诚爱弟兄,就该以清洁的心彼此切实相爱。