Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 9:24 - 和合本修订版

24 你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 你们不知道吗?在运动场上赛跑的人虽然个个都在跑,但冠军只有一个。同样,你们也要努力奔跑,好获得奖赏。

参见章节 复制

中文标准译本

24 难道你们不知道,赛场上奔跑的人虽然都在跑,但是得奖的只有一个吗?你们也应当这样奔跑,好使你们得着奖赏。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。

参见章节 复制

新译本

24 难道你们不知道,在场上赛跑的人,虽然大家都跑,但得奖的只有一个人吗?你们都应当这样跑,好叫你们可以得奖。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 你们知道,在竞赛场上,所有的赛跑者中只有一个人能得奖,你们要抱着夺标的想法去跑。

参见章节 复制




哥林多前书 9:24
18 交叉引用  

太阳如同新郎步出洞房, 又如勇士欢然奔路。


我转而回顾日光之下,快跑的未必能赢,强壮的未必战胜,智慧的未必得粮食,聪明的未必得财富,有学问的未必得人喜悦,全在乎各人遇上的时候和机会。


“你与步行的人同跑, 尚且觉得累, 怎能与马赛跑呢? 你在安全之地尚且会跌倒, 在约旦河边的丛林要怎么办呢?


我已吩咐众先知, 又增加异象, 藉先知设比喻。


难道你们不知道,你们献自己作奴仆,顺从谁就作谁的奴仆吗?或作罪的奴隶,以至于死;或作顺服的奴仆,以至于成义。


你们岂不知在圣殿供职的人吃圣殿中的食物吗?在祭坛伺候的人分享坛上的供物吗?


凡我所做的,都是为福音的缘故,为要与人共享这福音的好处。


所以,我奔跑,不像无目标的;我斗拳,不像打空气的。


我是奉了启示上去的;我把在外邦人中所传的福音对弟兄们说明,我是私下对那些有名望的人说的,免得我现在或是从前都徒然奔跑了。


你们向来跑得好,谁拦阻了你们,使你们不顺从真理呢?


将生命的道显明出来,使我在基督的日子得以夸耀我没有白跑,也没有徒劳。


这不是说我已经得着了,已经完全了;而是竭力追求,或许可以得着基督耶稣所要我得着的。


向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。


不要让人藉着故作谦虚和敬拜天使夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的幻象,随着自己的欲望无故地自高自大,


所以,既然我们有这许多见证人如同云彩围绕着我们,就该卸下各样重担和紧紧缠累的罪,以坚忍的心奔那摆在我们前头的路程,


忍受试炼的人有福了,因为他经过考验以后必得生命的冠冕,这是主应许给爱他之人的。


我必快来,你要持守你所有的,免得人夺去你的冠冕。


跟着我们:

广告


广告