在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 1:5 - 和合本修订版

愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们!

参见章节

圣经当代译本修订版

愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们!

参见章节

中文标准译本

愿荣耀归于他,直到永永远远!阿们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但愿荣耀归于上帝,直到永永远远。阿们!

参见章节

新标点和合本 - 神版

但愿荣耀归于 神,直到永永远远。阿们!

参见章节

新译本

愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。

参见章节

圣经–普通话本

荣耀永远属于他,阿们!

参见章节



加拉太书 1:5
23 交叉引用  

我们的上帝啊,现在我们称谢你,赞美你荣耀之名!


耶和华-以色列的上帝是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们! 可拉后裔的诗。交给圣咏团长。


他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!


因此,你们要在日出之地荣耀耶和华, 在众海岛荣耀耶和华-以色列上帝的名。


愿他们将荣耀归给耶和华, 在海岛中传扬颂赞他的话。


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”


不叫我们陷入试探; 救我们脱离那恶者。 因为国度、权柄、荣耀,全是你的, 直到永远。阿们!’


“在至高之处荣耀归与上帝! 在地上平安归与他所喜悦的人!”


因为万有都是本于他, 倚靠他,归于他。 愿荣耀归给他,直到永远。阿们!


愿荣耀,藉着耶稣基督,归给独一全智的上帝,直到永远。阿们!


所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永远不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。


为要使我们,这些首先把希望寄托在基督里的人,颂赞他的荣耀。


愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!


愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的上帝,直到永永远远。阿们!


主必救我脱离一切的凶恶,也必救我进他的天国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们!


在各样善事上装备你们,使你们遵行他的旨意;又藉着耶稣基督在我们里面行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们!


愿权能归给他,直到永永远远。阿们!


你们倒要在我们的主和救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远之日。阿们!


我们的救主独一的上帝,藉着我们的主耶稣基督,得享荣耀、威严、能力、权柄,从万古以前,到现今,直到永永远远。阿们!


他大声说:“要敬畏上帝,把荣耀归给他,因为他施行审判的时候已经到了。要敬拜那创造天、地、海和水源的主。”


大声说: “被杀的羔羊配得 权能、丰富、智慧、力量、 尊贵、荣耀、颂赞。


说: “阿们!颂赞、荣耀、智慧、 感谢、尊贵、权能、 力量都归于我们的上帝, 直到永永远远。阿们!”